Question
Ano ba bisaya ng miss kita?Answer
Ang “Miss kita” sa bisaya ay “Gimingaw ko nimo“.
Halimbawa ng “miss kita” in bisaya gamit sa iba’t ibang pangungusap:
- Miss kita. Halos ilang buwan kitang hindi nakasama. – “Gimingaw ko nimo. Halos pila ka buwan wala ta nag-uban.”
- Miss kita. Hindi mo ba ako na-miss? – “Gimingaw ko nimo. Wa ka gimingaw nako?”
- Miss kita. Lalong kang gumaganda! – “Gimingaw ko nimo. Minsamot ka kagwapa.”
- Miss kita. Ikaw lang ang nasa isip ko! – “Gimingaw ko nimo. Ikaw ra nia sa akong hunahuna.”
- Miss kita. Sobrang miss na miss kita! – “Gimingaw ko nimo. Sobra kaayong gimingaw ko nimo”
- Miss kita. Ano bang nangyari sa iyo? – “Gimingaw ko nimo. Unsay nahitabo nimo?”
- Miss kita. Alam mo ba kung ano ang na-miss ko sa iyo nang sobra? – “Gimingaw ko nimo. Kahibawo ba ka kung unsay gikamingawan nako nimo ug sobra?”
- Miss kita. Nasaan ka ba? – “Gimingaw ko nimo. Asa naman ka?”
- Miss kita. Ang tagal-tagal kitang hinanap. – “Gimingaw ko nimo. Dugay na kaayo ka nako gipangita”.
- Miss kita. Hindi ako makatulog kaiisip sa iyo. – “Gimingaw ko nimo. Di ko katug sigeg hunahuna nimo”
- Miss kita. Ang tagal-tagal na hindi kita nayakap. – “Gimingaw ko nimo. Dugay na kaayo nga wa ko ka-gakus nimo”.
Other variations of “miss kita” in bisaya:
- Miss na miss kita. – “Miss na miss kaayo ka nako”
- Miss kita nang sobra – “Sobra kaayo tika ka-miss”
- Namiss mo ba ako? – “Gimingaw ba ka nako?”
- Baka hindi mo ako na-miss? – “Basin wa ka gimingaw nako?”
- Baka iba ang na-miss mo? – “Basin lahi imong gikamingawan”
- Kung na-miss mo ako, kiss mo nga ako!? – “Kung gimingaw ka nako. Kisse ko beh!?”
- Na-miss ko si Papa. – “Gimingaw ko ni Papa”
- Na-miss ko si Mama. – “Gimingaw ko ni Mama”
- Na-miss ko si Ate. – “Gimingaw ko ni Ate”
- Na-miss ko si Kuya. – “Gimingaw ko ni Kuya”
- Na-miss ko si Lolo – “Gimingaw ko ni Lolo”
- Na-miss ko si Lola – “Gimingaw ko ni Lola”