Home » Articles » Bisaya-Cebuano

Take care in bisaya?

Question

what’s the bisaya translation of "take care"?

Answer

"Take care" is translated in bisaya/cebuano as:

  • "Pag-amping" (pronounced as Pahg ahm-ping).

Example usage in sentence:

  • "Take care. It’s a long journey ahead". Translated in bisaya as "Pag-amping. Layo-layo pa ra ba ang biyahe".
  • "Take care. I don’t want you to be sick". Translated in bisaya as "Pag-amping. Di ko gusto magsakit ka".
  • "Take care. She’s a tough opponent". Translated in bisaya as "Pag-amping. Kuyaw na sya nga kontra".
  • "Take care. You might be stressed". Translated in bisaya as "Pag-amping. Basin ma-stress ka".
  • "Take care. Don’t take it seriously". Translated in bisaya as "Pag-amping. Ayaw na seryosoha".
  • "Take care my love". Translated in bisaya as "Pag-amping akong mahal"
  • "Take care my honey". Translated in bisaya as "Pag-amping akong honey".
  • "Take care my sweetheart". Translated in bisaya as "Pag-aming akong sweetheart".
Do you have any English terms, phrases or sentences that you want us to translate in Bisaya/Cebuano? Just tell us in the comment below. - https://www.affordablecebu.com/
 

Please support us in writing articles like this by sharing this post

Share this post to your Facebook, Twitter, Blog, or any social media site. In this way, we will be motivated to write articles you like.

--- NOTICE ---
If you want to use this article or any of the content of this website, please credit our website (www.affordablecebu.com) and mention the source link (URL) of the content, images, videos or other media of our website.

"Take care in bisaya?" was written by Mary under the Bisaya-Cebuano category. It has been read 4563 times and generated 1 comments. The article was created on and updated on 10 September 2018.
Total comments : 1
Mkwuas [Entry]

lipitor pill <a href="https://lipiws.top/">atorvastatin 20mg for sale</a> lipitor for sale